Return to home page
Searching: Muskingum library catalog
Some OPAL libraries remain closed or are operating at reduced service levels. Materials from those libraries may not be requestable; requested items may take longer to arrive. Note that pickup procedures may differ between libraries. Please contact your library for new procedures, specific requests, or other assistance.
  Previous Record Previous Item Next Item Next Record
  Reviews, Summaries, etc...
EBOOK
Title Thresholds of translation : paratexts, print, and cultural exchange in early modern Britain (1473-1660) / edited by Marie-Alice Belle and Brenda M. Hosington.
Imprint Cham, Switzerland : Palgrave Macmillan, [2018]
2018

LOCATION CALL # STATUS MESSAGE
 OHIOLINK SPRINGER EBOOKS    ONLINE  
View online
LOCATION CALL # STATUS MESSAGE
 OHIOLINK SPRINGER EBOOKS    ONLINE  
View online
Series Early modern literature in history
Early modern literature in history (Palgrave Macmillan (Firm))
Subject English literature -- Early modern, 1500-1700 -- Translations into English -- History and criticism.
Printing -- Great Britain -- History -- 15th century.
Printing -- Great Britain -- History -- 16th century.
Printing -- Great Britain -- History -- 17th century.
Paratext -- Great Britain -- History.
Alt Name Belle, Marie-Alice,
Hosington, Brenda,
Description 1 online resource (xvii, 327 pages : illustrations)
Bibliography Note Includes bibliographical references and index.
Note Online resource; title from PDF title page (EBSCO, viewed August 6, 2018).
Contents Introduction / Marie-Alice Belle and Brenda M. Hosington -- Part I -- Fashioning translation: textual, material, and cultural transfer in early modern books -- Matter in the margins / Helen Smith -- Translator’s visibility in early printed portrait-images and the ambiguous example of Margaret More Roper / A. E. B. Coldiron -- Textual Standard-Bearers: Translated Titles and Early Modern English Print / Brenda M. Hosington -- Spain in Translation: Peritextual Representations of Cultural Difference, 1614–1625 / Joyce Boro-- Part II -- Translation and the Cultural Uses of Paratexts: Six Case Studies -- Knights, Schoolmasters, and ‘Lusty Ladies White’: Addressing Readers in the Paratexts of Gavin Douglas’s Fourth Book of Eneados (1513–1553) / Marie-Alice Belle -- Approaching Petrarch’s Trionfi: Paratexts in the Early Modern Scottish Translations / Alessandra Petrina -- Marketing Utopia: The Protean Paratexts in Ralph Robinson’s English Translation / Gabriela Schmidt -- Mirrors for Princes: Paratexts and Political Stance in Henry Carey’s Translations of Romulo and Il Tarquinio Superbo by Virgilio Malvezzi / Giovanni Iamartino and Alessandra Manzi -- Paratexts to Ben Jonson’s Translation of Horace’s Ars poetica (1640): A Contemporary Reading of Jonson’s poetics / Line Cottegnies – Translation and the English book trade c.1640-1660: the cases of Humphrey Mosley and William London / Warren Boutcher.
ISBN 9783319727721 (electronic bk.)
3319727729 (electronic bk.)
9783319727714
3319727710
OCLC # 1046977604
Additional Format Print version: Thresholds of translation. Cham, Switzerland : Palgrave Macmillan, [2018] 3319727710 9783319727714 (OCoLC)1012201460


If you experience difficulty accessing or navigating this content, please contact the OPAL Support Team