Return to home page
Searching: Muskingum library catalog
Some OPAL libraries remain closed or are operating at reduced service levels. Materials from those libraries may not be requestable; requested items may take longer to arrive. Note that pickup procedures may differ between libraries. Please contact your library for new procedures, specific requests, or other assistance.
  Previous Record Previous Item Next Item Next Record
 
BOOK
Author Waley, Arthur.
Title The nō plays of Japan / by Arthur Waley ; with letters by Oswald Sickert.
Imprint New York : Grove Press, [1957]

LOCATION CALL # STATUS MESSAGE
 MUSKINGUM STACKS  PL887 .W3 1957 c.2  WITHDRAWN  
LOCATION CALL # STATUS MESSAGE
 MUSKINGUM STACKS  PL887 .W3 1957 c.2  WITHDRAWN  
Author Waley, Arthur.
Series Evergreen books ; E62
Subject Nō plays -- Translations into English.
Alt Name Sickert, Oswald.
Description 319 pages : plans ; 21 cm.
Bibliography Note Includes bibliographical references (p. 304-305) and index.
Contents Atsumori / Seami -- Ikuta / Zembō Motoyasu -- Tsunemasa / Seami -- Kumasaka / Zenchiku Ujinobu -- Eboshi-ori / Miyamasu -- Benkei on the bridge = Hashi-Benkei / Hiyoshi Sa-ami Yasukiyo -- Kagekiyo / Seami -- Hachi no ki / Seami -- Sotoba Komachi / Kwanami -- Ukai = The Cormorant-fisher / Enami no Sayemon -- Aya no tsuzumi = The Damask drum / attributed to Seami -- Aoi no uye = Princess Hollyhock / revised by Zenchiku Ujinobu -- Kantan -- The Hōka priests = Hōkazō / Zenchiku Ujinobu -- Hagoromo / Seami -- Tanikō = The valley-hurling / Zenchiku -- Ikeniye = The pool sacrifice / Seami -- Hatsuyuki = Early snow / Komparu Zembō Motoyasu -- Haku rakuten / Seami -- Hanakatami = The flower basket / Kwanami ; revised by Seami -- Ominameshi / Seami -- Matsukaze / Kwanami ; revised by Seami -- Shunkwan / Seami -- Ama = The fisher-girl / Seami -- Take no yuki = Snow on the bamboos / Seami -- Tori-oi / Kongō Yagorō -- Tango-monogurui / I-ami -- Ikkaku Sennin = The one-horned Rishi -- Yamauba = The dame of the mountains / revised by Komparu Zenchiku Ujinobu from an original by Seami -- Hotoke ne hara / Seami -- Mari = The football -- Tōru / Kwanami or Seami -- Mai-guruma = The dance waggons / Miyamasu -- Kyōgen = Farcical interlude : The bird-catcher in hell / Esashi jūō.
OCLC # 263088


If you experience difficulty accessing or navigating this content, please contact the OPAL Support Team